MENÜ
Erzurum -8°
Erzurum Gazetesi
PAYLAŞ 
Facebook'ta Paylaş
Facebook'ta Paylaş
Facebook'ta Paylaş
Facebook'ta Paylaş
Facebook'ta Paylaş
Allahınız Aşkına Şu ‘Esnaflar’ Nereden Çıktı, Bilen Var mı?
Ö. Faruk Kayaalp
YAZARLAR
28 Kasım 2021 Pazar

Allahınız Aşkına Şu ‘Esnaflar’ Nereden Çıktı, Bilen Var mı?

Esnafı bildik de bu ‘esnaflar’ nereden çıktı.?

Özellikle son üç dört yıldan bu yana ‘esnaflar’ yanlışını yapmak sanki moda oldu.

Kelimeyi katleden katledene.

İsim ya da sıfat sonuna ‘lar’ ya da ‘ler’ ekledin mi çoğul olur ya..

Esnaf’ın sonuna da bir ‘lar’ tamamdır.

Sınıf kelimesinin başındaki elif zaten arapça kelimeyi çoğul yapıyor.

Esnaf eşittir sınıflar demek, bir de lar eklerdiniz mi ‘sınıflarlar’ oluyor ki, alın size yeni bir kelime!

Kullanın kullanabildiğiniz kadar..

Nasılsa Türkçenin sahibi yok, sanılıyor herhalde..

Üstelik bu yanlış kullanım sadece bizim eline sözlük almayı unutmuş muhabirlerimize ait değil.

Ticaret Bakanlığının bazı yetkilileri de esnaf’ı illa da ‘lar’ ediyorlar..

Allah rahmet etsin..

Merhum Gazeteci Selahattin Duman da benim gibi bu esnaflara kafası bozulanlardan.

9 ocak 2016’da Hürriyet’te Esnaflar yanlışını göstermek için bir yazı almış kaleme..

Yazının başlığı, ‘Esnaflar’ diye yeni bir icat! Şöyle diyor merhum Duman:

‘Haberi sunan “potansiyel artist adayı” sunucu hanım yayındaki kameraya en dramatik bakışlarından birini attı.

Kendisi ile diğer kadın sunucular arasına “Oscar’lık fark” koymak üzere icat ettiği “tonlamaya” yüklenerek, haberi okumaya devam etti:

“Olay yerine gelen esnaflar...”

Bu kadarı bana yetti. Önce televizyona, cihazın bizzat kendisine, sonra da o metni yazıp o cahil kızın eline veren editöre saydırdım.

**

Yüksek dozda tepkime sebep olan şey “esnaflar” garabetinin dilimize yapıştırmaları korkusuydu.’

Alkışlanacak bir hassasiyet, gıpta edilecek bir dikkat.

Dün, bir haber de ‘Yeşilay ailesinin gönüllü esnafları’ kelimesini görünce benim de tansiyonum çıktı.

Türkçe sahipsiz mi gerçekten?

Düşündüm ve cevabını bulamadım.

Aslında mesela Erzurum’da 2 üniversite var..

Türkçe Öğretmenliği, Türk Dili ve Edebiyatı bölümleri var.

Tabi buraların mümtaz hocaları..

Ne olur ki, şöyle bir zahmet kılıp da bu yanlışlara yazılarıyla müdahale etseler..

Ne olur?

Esnaf ‘lar’ eki almayla terki ticaret etmez, ne ki, yeni bir galatı meşhur icat edilir ve nesilden nesile gider de..

Vebali kime olur?

‘Çeşme başında atını sulamaya gelen Köroğlu, su doldururken testisi elinden düşen bir ninenin ‘ Gözün kor olsun Köroğlu’ bedduasını duyar..

Ana, der, niye kargış ettin..

‘Bilmem ki oğul, der yaşlı kadın, herkes öyle diyor, ben de öyle dedim..’

Esnafın sonu da korkarım budur.

Yeri gelmişken bir de şu Camii yanlışını da zikredelim..

Türkçe yazılım kuralına göre Cami, Camisi olarak kullanılması lazım.

Ama özellikle son dönemlerde içinde Cami geçen yazı ve haberlere bakın..

Emin olun ki kahır ekseriyetinde ‘Camii’ göreceksiniz.

Mesela Lalapaşa Camisine Lalapaşa Camii dediniz mi, ya da öyle yazdınız mı, daha mı mübarek bir yer olur?

Merak ettim de..

Lütfen Türkçe ve lütfen Dikkat..

Allahınız aşkına..

Yorum Ekle
Yorumunuz gönderildi
Yorumunuz editör incelemesinden sonra yayınlanacaktır
Yorumlar

   Bu yazı henüz yorumlanmamış...

Yazarın Diğer Yazıları
Sayfa başına gitSayfa başına git
Masaüstü Görünümü  ♦   Künye
Copyright © 2022 Erzurum Gazetesi